【鱼我所欲也原文+翻译+注释】《鱼我所欲也》是战国时期思想家孟子所著《孟子·告子上》中的一篇重要文章,主要探讨了“义”与“利”的关系,强调在面对生死、荣辱等重大抉择时,应以道义为重,不为私利所动。本文通过比喻和逻辑推理,阐述了“舍生取义”的人生价值观。
一、原文
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者,何不为也?
由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!
为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
二、翻译
鱼是我想要的,熊掌也是我想要的。如果两者不能同时得到,我就舍弃鱼而选择熊掌。生命是我想要的,道义也是我想要的。如果两者不能同时得到,我就舍弃生命而选择道义。
生命是我想要的,但有一种比生命更可贵的东西,所以我不会为了求生而做不正当的事;死亡是我所厌恶的,但有一种比死亡更可怕的东西,所以我不会因为害怕死亡而去做不该做的事。
假如人们所想要的东西没有比生命更重要的,那么凡是能够保全生命的手段,都可以用;假如人们所厌恶的东西没有比死亡更可怕的,那么凡是能够避免死亡的办法,都可以去做。
但是,正因为有比生命更珍贵的东西,所以有时候即使可以活命也不去做;正因为有比死亡更可怕的东西,所以有时候即使可以免死也不去做。因此,人们所追求的,有时比生命更重要;人们所厌恶的,有时比死亡更可怕。不只是贤人有这种心,人人都有这种心,只是贤人能够不丧失它罢了。
一碗饭,一盅汤,得到就能活命,得不到就会饿死。如果有人吆喝着给你,路上的行人也不会接受;如果有人用脚踢着给你,连乞丐也不会接受。可是,对于丰厚的俸禄,却不分辨是否合乎礼义就接受了,这丰厚的俸禄对我有什么好处呢?
是为了房屋的华丽,妻妾的侍奉,还是为了认识的穷人感激我?以前宁可死也不接受的东西,现在却为了房屋的华丽而接受了;以前宁可死也不接受的东西,现在却为了妻妾的侍奉而接受了;以前宁可死也不接受的东西,现在却为了认识的穷人感激我而接受了。这样难道不应该停止吗?这就叫做失去了本心。
三、注释
词语 | 注释 |
鱼 | 比喻一般利益或欲望 |
熊掌 | 比喻更高层次的道德或道义 |
舍生取义 | 放弃生命,选择道义 |
苟得 | 苟且偷生,不正当的获得 |
患 | 祸患、灾难 |
辟 | 同“避”,躲避 |
一箪食 | 一筐饭 |
一豆羹 | 一碗汤 |
呼尔 | 呼喊的声音,表示轻慢地给予 |
蹴尔 | 用脚踢,表示轻视地给予 |
乞人 | 乞丐 |
万钟 | 优厚的俸禄 |
宫室之美 | 宫殿的华丽 |
妻妾之奉 | 妻妾的侍奉 |
所识穷乏者 | 认识的贫穷的人 |
乡 | 从前 |
已 | 停止 |
本心 | 本性、良知 |
四、总结
《鱼我所欲也》通过“鱼与熊掌”的比喻,引出对生命与道义的思考,强调人在面临选择时,应以道义为重,而非仅为生存或利益所驱使。文章不仅表达了“舍生取义”的高尚精神,还指出人皆有善性,关键在于是否保持本心。孟子借此呼吁人们坚守道德底线,不被外物所迷惑。
内容 | 说明 |
主题 | 强调“义”高于“生”,主张舍生取义 |
结构 | 从比喻入手,层层递进,最后提出“失其本心”的警示 |
思想 | 人性本善,但需修养以保持本心 |
影响 | 成为儒家经典之一,影响后世士人价值观 |
这篇文章不仅是古代哲学的重要篇章,也对现代人如何在物质与精神之间做出选择提供了深刻的启示。