首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

蝶恋花欧阳修原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

蝶恋花欧阳修原文及翻译,急到原地打转,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-07-04 08:14:48

蝶恋花欧阳修原文及翻译】《蝶恋花》是宋代著名文学家欧阳修的一首词作,以其婉约细腻的笔触描绘了深闺女子的相思之情。这首词语言优美,情感真挚,是宋词中的经典之作。以下是对该词的原文、译文以及。

一、原文

蝶恋花

欧阳修

庭院深深深几许?

杨柳堆烟,帘幕无重数。

玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

二、翻译

庭院深深,究竟有多深呢?

杨柳如烟,帘幕重重叠叠。

她乘坐着装饰精美的马车,去游玩赏景,却看不见那繁华的章台路。

三月的风雨猛烈,黄昏时分,门扉紧闭,无法留住春天的脚步。

她含着眼泪询问花朵,花朵却无言以对,花瓣纷纷飘过秋千架上。

三、与分析

项目 内容
作者 欧阳修(北宋著名文学家)
词牌名 蝶恋花
主题 女子的孤独与哀愁,对春光易逝的感慨
情感基调 感伤、哀怨、寂寞
意象运用 庭院、杨柳、帘幕、风雨、落花、秋千等
艺术特色 借景抒情,情景交融,语言婉约细腻
代表句 “泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。”

四、创作背景简述

欧阳修在仕途奔波中,常以词抒怀,表达内心的情感波动。此词虽未明确写出主人公身份,但从“庭院深深”、“玉勒雕鞍”等描写来看,应是一位深居闺中的女子。她在春末时节独自徘徊,面对风雨和落花,引发了对时光流逝与人生无常的感慨。

五、结语

《蝶恋花》通过细腻的描写和含蓄的情感表达,展现了欧阳修词作的独特魅力。它不仅是一首写景抒情的佳作,更是一幅描绘女性心理世界的生动画卷。读之令人回味无穷,感受到古典诗词的深厚底蕴与艺术感染力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。